AF HVERJU MEÐ LÖGMANN ÞEGAR KAUPA HÚS Á SPÁNI. MAYAN lögfræðinga. Enskumælandi Solicitors. Spænska Lögfræðinga, Spáni, Benidorm, Nice, Murcia, Valencia, Malaga

- Getu aðila að kaupa eða selja

Hvers vegna ættir þú að nota lögmann í ferli að kaupa eignir á SpániLögbókandi og lögfræðingur sölumaður í ferli að kaupa eignir á Spáni. Spænska kaupa ferlið er mjög svipað og í öðrum löndum. Erlenda fjárfesta í spænsku kerfið mun finna margar líkt með heimili þeirra landa. A) BRESKA FERLI: Í Breska kaupa og flytja ferli, lögbókandi er ekki þátt í að allt í ferli eign sölu. Seljandi og kaupanda eru aðstoðar í viðskiptin með hjálp, hver einn af þeim, með eigin lögfræðing. Þá, kaupanda er lögfræðingur, og seljandi er lögfræðingur, eru þeir sem, frá fyrsta skref upp til að ljúka taka stjórn á sölu ferli, að gera og að miðla breyta um nafn á hótelinu, og greiðslu verð, skatta, og fleira. Bæði solicitors eru þeir sem gert samninga, gæta að hver aðila uppfyllir skyldur sínar, greiðslu skatta, þeir skipuleggja og fá greiðslur og fylltu skráningu eign til að nýr eigandi, og fleira. Eins og niðurstaða: Lögbókandi þarf ekki að taka hluti á Breska conveyancing kerfi kaupa og selja eignir, og það eru tveir lögmenn solicitors, einn á kaupanda, og önnur með seljandi, sem taka þátt í öllum stigum á ferli.

B) FERLI Á MEGINLANDI EVRÓPU: franska, Belgíu, Sviss, þýska, og aðrir: Í þessum löndum, á eignir' kaupa sölu ferli, að viðstöddum lögbókandi er nauðsynlegt. Ólíkt Breska kerfi, í continental kerfi, báða aðila, kaupanda og seljandi, usethe lögbókandi, eins og milliliður viðskiptanna, frá upphafi til enda, og hann gerir eftirfarandi: Niðurstaða: virka LÖGMAÐUR í að kaupa selja ferli í þessum löndum er núll.

Lögfræðingur er ekki taka þátt í þessu ferli, nema þegar það er mál sem leiðir af skynsamlegur málaferli.

Það má segja að ferli að kaupa spænsku er blanda milli tveggja kerfi talið:"Breska"og"Continental".

Í spænsku flutning ferli, lögbókandi er mjög mikilvægt, en ekki nóg til að kaupa með alls guaranties og öryggi.

Nærveru spænsku lögbókandi í kaup ferli er nauðsynlegt vegna þess, eins og önnur lönd eins og Frakklandi, Belgíu, Holland, fleira, sölu getur ekki verið skráð í land skrá sig án þess að hafa farið í gegnum formlega af lögbókandi virkar (eða"escrituras"). Það er, ef kaupandi hefur lagalegan getu til að kaupa og seljandi að selja. En ólíkt"Continental"lögbókendur, spænska sjálfur er ekki að gera meira en aðgerðir getið. Það er að segja spænsku lögbókandi: því Miður, það eru tilfelli á Spáni þar kaupanda hefur lokið kaupa án aðstoðar sérhæft lögfræðingur, með fullkomna notarial formlega ferli, og fullkomlega skráð í cadastre og landið skrá. Svo, formlega fullkominn Og síðan, eftir því að kaupa ferli, hann fann að það var vantar leyfi eða vottorð starf ("vottorð byggð"), eða jafnvel hafði eignarnámi röð fyrir á þjóðveginum verkefni, til dæmis, eða að eign hafði tengt efni gjöld, eða hluta af samsæri verður að vera gefin eða misst til gjöf fyrir framlengingu af opinberum vegum, og fleira.

- Eiginleika í urbanisations: Til dæmis, byggir ekki að ljúka þéttbýlis, og tengt efni innviði, og þá, það eru verk tímum án þess að ljúka, sem verður að vera lokið, og greidd, stundum, með eigendur.

- Eiginleika, hús, eða einbýlishús í gróft svæði eða SVEIT: Þessar eignir eru yfirleitt í sveit og utan þéttbýli. Þessar eignir, venjulega villur heimili eða frí getur hafa vandamál eins og: Skortur á að byggja leyfi eða leyfi fyrir hugsanlega framlengingu af helstu húsið, eða fylgihlutum (laug, bílskúr, og fleira.). - Hús og íbúð í gamla húsnæði með alvarleg vandamál innviði eða bið þróun verkefni eða umbætur, og fleira. Því miður, á Spáni, löglegur, stjórnsýslu, og ætlar upplýsingar sem hefur áhrif á hótelinu, ekki þéttur í einum stað upplýsingar, eins og það ætti að vera land skrá. Á Spáni, upplýsingar í land skrá, þótt ómissandi, er ekki lokið.

Upplýsingarnar í Eign Land Skrásetning á Spáni er EKKI að safna ÖLLUM nauðsynlegar upplýsingar sem hefur áhrif á hótelinu.

Á fyrirtæki okkar, viðskiptavinir stundum spyrja okkur bankareikning lögbókandi að gera greiðslu kaupverði, og eru hissa þegar við að tilkynna að í Spáni, lögbókandi þarf ekki að fá greiðslur, og það greiðslur þarf að greiða beint til seljandi, eða lögmaður hans, eða að fasteignasala Eins og lögfræðingar, við höfum séð margar aðstæður þar seljenda hafa uppgötvað að jafnvel verk þeirra voru ekki skráð á Land Skrásetning.

Svo, lögbókandi gerði það aldrei

Á þeim tíma kaup, núverandi eigendur fór að lögbókandi, og þegar kaupa var lokið, og að vera confidents að lögbókandi myndi gera nauðsynlegt aðgerðir til að ljúka skráningu skref, þeir vildu ekki kenna lögbókandi að bregðast við skráningu í land skrá. Því yfir ár, hafa komist að því að eiginleika voru enn á vegum fyrri eigendur, vegna þess að hann hafi ekki gefa þess að lögbókandi, og voru ekki aðstoðað með lögmann í ferli. Einnig, lögbókandi þarf ekki að raða domiciliation greiðslu af þessum þjónustu í bankareikning kaupanda með bein debetkort. Eins og fram að ofan, að hafa fullkomið hugmynd, og til að fá upplýsingar um að kaupa ferli, þú þarft að fá þetta upplýsingar frá mismunandi heimamaður, svæðinu heimildum, land skrásetning, ætlar deildir, og einnig til að ráðfæra sig við arkitektar og aðrir sérfræðingar, og fleira. ALLT ÞETTA VERÐUR EKKI GERT MEÐ SPÆNSKA LÖGBÓKANDI. Til að gera þetta sem þú þarft að fá þjónustu lögfræðingur sem getur fengið allar upplýsingar úr ýmsum áttum og að athuga öll ncessary löglegt og stjórnsýslu stig. Að auki af þessu, því miður, þetta ferli er alveg flækja svo, EKKI ALLT LÖGFRÆÐINGAR ERU í GILDI FYRIR FLUTNING. Svo þú þarft lögfræðing sem, fyrir utan það talar tungumálið þitt, og hver veit fasteignir lög, hann verður líka að vera sérfræðingur í byggingu og borgarskipulags lög, og til að telja í hans lið með arkitektar, og öðrum sérfræðinga og tæknimenn, að hafa nóg getu og hæfileika til að fá allar nauðsynlegar upplýsingar, og til að ljúka af öllum þáttum um kaup á hótelinu. - Samning lögfræðingur. Það eru fyrirtæki eða umboðsmenn sem kynna sig eins og lögfræðingar og gefa"lögfræðiþjónustu", eða býður sjálf þeirra eins og"conveyancers", og í raun þeir eru ekki lögmenn. Stundum þeir eru ekki einu sinni í spænsku. - Samning lögfræðingur skráð á Spáni. Ekki freistast til að nota lögfræðingar í eigin landi. Aðeins national lögfræðinga vita kerfi kaupa og spænska kaupa ferli. - Lögmaður verður að tala mál þitt.

Forðast lögfræðingar sem tala ekki tungumálið þitt, og sem notar eða ritarar aðstoðarmenn eða þýðendur.

Lögmaður þinn verður að tala mál þitt fullkomlega að hafa samband beint að þér, ekki í gegnum ritarar eða þýðendur. - Athuga sem lögmaður er sérfræðingur í Þéttbýli og Byggingu Lög. Hann hlýtur að vera sérfræðingur í fasteignum lögin, heldur einnig, hann verður að skilja borgarskipulags og byggingu.